close



 

遠いこの距離 毎晩のように
to o i ko no kyori mai ban no yo u ni

会いたくても 会えない 頭のどこかにある
a i ta ku te mo a e na i a ta ma no do ko ka ni a ru

少し磨れてるのかな
su ko si su re te ru no ka na

この星空さえも あなたも
ko no ho si zo ra sa e mo a na ta mo

同じように 思ってくれてるの
o na zi yo u ni o mo tte ku re te ru no

クラゲ、流れ星
ku ra ge na ga re ho si

見つけられたら
mi tu ke ra re ta ra

あなたの名前を思い浮かべるよ
a na ta no na ma e wo o mo i u ka be ru yo

どんな嫌なとこを知っているのに
don na i ya na ko to wo si tte i ru no ni

あなたの事こんなに好きだよ
a na ta no ko to kon na ni su ki da yo

「恋している」 そんな風に呼ぶのかな
ko i si te i ru son na ka ze ni yo bu no ka na

忘れようとすればするほど惜しくなる
wa su re yo u to su re ba su ru ho do o si ku na ru

そんなにあなたとあたしは違うの
son na ni a na ta to a ta si ha ti ga u no

どうしても二人には慣れない
do u si te mo hu ta ri ni ha na re na i

クラゲ、流れ星
ku ra ge na ga re ho si

見つけられずに
mi tu ke ra re zu ni

あなたの言葉も忘れちゃいそうだよ
a na ta no ko to ba mo wa su re tya i so u da yo

たったひとつ信じている強さがあれば
ta tta hi to tu zin zi te i ru tu yo sa ga a re ba

苦しくなく好きでいられるのかな
ku ru si ku na ku su ki de i ra re ru no ka na

クラゲ、流れ星
ku ra ge na ga re ho si

見つけられたら
mi tu ke ra re ta ra

あなたの名前を思い浮かべるよ
a na ta no na ma e wo o mo i u ka be ru yo

どんな嫌なとこを知っているのに
don na i ya na ko to wo si tte i ru no ni

あなたの事こんなに好きだよ
a na ta no ko to kon na ni su ki da yo


水母、流星

這段遙遠的距離 猶如每個夜晚
想要見你卻又無法相見 在腦海裏的某處
是要稍稍考驗下我們嗎
就連這片星空 就連你
也和我想得一樣嗎
水母、流星
若是能找到的話
我就會浮想起你的名字
雖然明知你有多麽令人討厭的地方
我卻還是如此地喜歡你
「戀愛了」 人們都是這麽說的吧
越是想要忘記越是不想失去
難道你和我就這麽地不同嗎
無論如何我倆都無法相合
水母、流星
怎麽找也找不到
我就連你說的話也快忘記了
若我有相信唯一的那份堅強的話
是否可以不帶痛苦地喜歡你
水母、流星
若是能找到的話
我就會浮想起你的名字
雖然明知你有多麽令人討厭的地方
我卻還是如此地喜歡你

----------------------------------------------------------------
大塚愛自"金魚花火" "星象儀" "戀愛寫真"後
全新2008年冬季情歌"水母流星"
本人表示會選這兩種物品寫詞,是描寫距離和愛情相對的存在
我一聽就愛死了,手機鈴聲&鬧機鈴聲都是這首歌曲
大塚愛在最後的副歌用了前兩段沒有的轉音唱法值得一聽
有時對感情的執著,真的讓自己變堅強許多
此外,大家叫我SCOTTY叫久了仍懷念大叔的稱號,隨你們叫就是 哈
---------------------------------------------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜

    scotty0907 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()